top of page

Pisać lepiej w obcym języku

– Jaka jest najlepsza metoda, żeby poprawić umiejętność pisania? – zwrócił się do mnie instagramowicz. – Nie ma – to jedyna uczciwa odpowiedź. Tematowi poświęcono tomy literatury. Nie sposób zamknąć go w akapicie z clickbaitowym tytułem „This is one of the easiest way to improve your writing”. Dlatego zapraszam, żeby przyjrzeć mu się nieco szerzej.


Jak pisać lepiej w obcym języku?
Jak pisać lepiej w obcym języku?

Najpierw odpowiedz sobie na pytanie, co dla ciebie oznacza „lepiej”. Zastanów się, co chcesz poprawić lub co chce poprawić twój kursant) – uniknąć błędów ortograficznych, tworzyć zadania poprawne gramatycznie, wyeliminować naleciałości z języka ojczystego. A może pisać szybciej, ciekawiej? Krócej? Wnikliwiej?

 

Bez odpowiedzi na te pytania, nie można zaproponować optymalnych rozwiązań. Sprecyzuj więc swój obszar do poprawy.

 

W kolejnym kroku określ, co konkretnie chcesz osiągnąć, poprawiając umiejętność pisania. Jeśli planujesz zdać egzamin B1, musisz przećwiczyć wymagane na egzaminie formy wypowiedzi pisemnej. To m.in. charakterystyka postaci, podziękowania, recenzja czy zaproszenie. Na rynku wydawniczym nie brakuje publikacji, które prezentują modele obowiązkowych tekstów wraz z ważnymi zwrotami i propozycjami ćwiczeń.


Na poziomie B1 zwróć uwagę na „Pisz po polsku!” Małgorzaty Januszewicz oraz „B1 - Piszę, mówię i zdaję!” opracowane przez fundację Linguae Mundi. 

 

Na poziomie B2 gorąco polecam „Pisać jak z nut” autorstwa Ewy Lipińskiej i Elżbiety Grażyny Dąbskiej. Praca z książką pozwoli ci rozwinąć znajomość zagadnień gramatycznych, stylistycznych i leksykalnych. A przecież to, jak piszemy w języku obcym, to wypadkowa znajomości tych trzech zagadnień. Im więcej znamy słów i wyrażeń, im sprawniej posługujemy się deklinacjami i koniugacjami, tym poprawniejszy tworzymy tekst.

 

Jeżeli chcesz poprawić umiejętność pisania z powodów zawodowych, poinformuj nauczyciela, z jakimi tekstami masz do czynienia w pracy. Ćwiczcie wspólnie te formy.

 

Niezależnie od celu i obszaru do poprawy, zebrałam dla ciebie cenne wskazówki, które wpłyną na jakość twoich tekstów.

 

1.     Czytaj.

„Aby napisać jedną stronę, powinniśmy wcześniej przeczytać minimum sto stron innych książek czy dokumentów” – dowodził ceniony polski pisarz i reporter Ryszard Kapuściński.

 

2.     Czytaj mądrze.

Pamięć wzrokowa pozwoli ci zredukować liczbę błędów, jeśli wybierasz teksty dobrej jakości, to jest takie, które przeszły przez redakcję (dbałość o styl) i korektę (eliminowanie błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i gramatycznych). Chodzi tu o teksty książkowe lub gazetowe, również w wersji elektronicznej. W przeciwnym razie będziesz nieświadomie kopiować błędy internautów.

 

3.     Pisz, ale nie do szuflady

Po napisaniu testu, poproś nauczyciela o feedback. Następnie wybierz 3 do 5 uwag, które chcesz zapamiętać i wdrożyć w kolejnym tekście.

 

4.     Pisz krótkimi zdaniami.

Łatwiej zapanujesz nad stylem i poprawnością. Ułatwisz zrozumienie treści. Przyciągniesz uwagę. Zwięzłość formy do perfekcji opanowała mistrzyni polskiego reportażu Hanna Krall. Jej zdania mają po 3-4 słowa, ale zostają z czytelnikiem na lata.


"Szedł serial, siedziałyśmy nad szyciem i ona mówi: ja to byłam w porządku przez całe życie.

Zamurowało mnie.

W porządku? Ty? A list?

Udała, że nie rozumie.

Pamiętasz, nie udawaj."*

 

5.     Wypróbuj tych ćwiczeń.

a)     Ułóż plan wydarzeń z tekstu. Każdy punkt to jedno zdania.

b)    Zaproponuj 5 nowych tytułów do czytanego tekstu.

c)     Wypisz z czytanki 10 słów, które chcesz utrwalić, a potem ułóż własną historyjkę, który zwiera je wszystkie.

d)    W dialogu zakryj odpowiedzi na pytania i zastąp je własnymi.

e)    Streść tekst do 1/3 jego długości. Nie pomijaj najważniejszych informacji.

 

Jesteś na A1-A2 i potrzebujesz tekstów, na których można wykonać te ćwiczenia? Wykorzystaj e-book „Czytasz i mówisz po polsku”, „Polskie czytanki” lub „Polski do czytania”.

 

Znasz polski na B1 i chcesz dalej nad nim pracować, czytając, analizując i komentując fragmenty prozy wybitnych polskich autorów i autorek, takich jak Hanna Krall czy Ryszard Kapuściński? Napisz do mnie i dowiedz się więcej na temat kursu Polski przez literaturę i spotkań online Klubu polskiej książki.



*Hanna Krall, „Żal”, Świat Książki, 2007.

 

Comentários


Bądź na bieżąco

© 2016 by Iwona Głowacka
Proudly created with
Wix.com
 

Telefon

T: +48 604 722 010

Kontakt i lokalizacja

jezykidlabiznesu@gmail.com

Ursynów |Warszawa |Polska 

  • Facebook Clean
  • Biały LinkedIn Icon
bottom of page