top of page

Rutyna nierutynowo, godziny bez męki dzięki lekcji 10 „Czytasz i mówisz po polsku” i serialowi

Trafiliście kiedyś na stronicowy tekst, w którym godziny pojawiłyby się ponad dwadzieścia razy? Nie? To proszę.

Tej lekcji nie mogło zabraknąć w e-booku. Nauka godzin z niesłowiańskimi grupami bywa drogą przez mękę, a przy utrwalaniu codziennej rutyny łatwo wpaść w pułapkę nudy i powtarzalności. Aby temu zapobiec, skorzystajcie z lekcji 10 e-booka, zatytułowanej Ania nie lubi wcześnie wstawać.

W wasze ręce trafia materiał przetestowany po wielokroć. Pierwsza wersja powstała kilka lat temu. Przed włączeniem go do e-booka „Czytasz i mówisz po polsku” przeszedł gruntowny remont. Przyjrzałam się konstrukcjom, przemyślałam słownictwo, uprościłam pierwotny tekst. Oszczędziłam jednak, nie bez wahania, mojego potocznego faworyta, czyli czasownik szykować się. Uwielbiam ten synonim przygotowywać się, bo z jednej strony tyle w nim zwykłości, a z drugiej pobrzmiewa francuski chic.


Co jeszcze nowego?


Jeśli znacie lekcję z wcześniejszej wersji, z przyjemnością odkryjecie nowiutkie ćwiczenia leksykalne i konwersacyjne. Wszystko po to, aby jeszcze bardziej zachęcić uczniów jpjo do używania poznawanych struktur w mowie.


Jak zacząć?


Lubię zaczynać tę lekcję od fragmentu (1:10-3:05) pierwszego odcinka serialu Magda M.

Po obejrzeniu scenki uczący_e się mają za zadanie podać jak najwięcej informacji na temat Magdy M. i tego, co robi rano. We fragmencie pada niewiele słów. Dlatego sprawdza się świetnie na poziomie początkującym. Pozwala powtórzyć słownictwo i w przyjemny sposób przejść do e-bookowej lekcji Ania nie lubi wcześnie wstawać.

Serial jest dostępny na player.pl.

Dla kogo i po co?

Lekcja 10 pasuje przy rozdziałach 1 i 2 podręcznika Start 2. Czytanka utrwala słownictwo codziennej rutyny oraz wymowę godzin w konstrukcji o + miejscownik, dlatego warto czytać ją na głos. Nad godzinami można pracować w dwóch, a nawet trzech wariantach: od 1 do 12 na sposób formalny, od 1 do 24 na ten sam sposób oraz nieformalnie z użyciem za, po, wpół do.


Co by tu zmienić?

Odejdźcie od nużącego modelu: lektor_ka pyta, uczeń_nica odpowiada. Zamieńcie się rolami. Niech kursant_ka polskiego jako obcego zada wam kilka pytań do tekstu. Większą grupę podzielcie na pary i poproście, aby odpytali się nawzajem. Najlepiej, żeby każde pytanie zaczynało się inaczej (gdzie, kiedy, o której, co…).





295 wyświetleń0 komentarzy
bottom of page